Sires dal cor - I nov puesii dialètal paves ien chì

di

Christian Testa


Christian Testa - Sires dal cor - I nov puesii dialètal paves ien chì
Collana "I Girasoli" - I libri di Poesia dialettale
14x20,5 - pp. 48 - Euro 8,00
ISBN 9791259513823

Clicca qui per acquistare questo libro

Vai alla pagina degli eventi relativi a questo Autore


In copertina: fotografia di Giuseppe Cretì


Prefazione

Christian Testa propone la silloge di poesie dialettali pavesi, dal titolo “Sires dal cor”, che recupera le figure poetiche presenti nel suo cammino costantemente miscelandole con le immagini d’un tempo passato e, grazie alla sua Parola profondamente umana e fortemente sentita nell’animo, riesce a donarle nuova vita, illuminandole con una meravigliosa luce lirica.
La silloge offre una trentina di componimenti in dialetto pavese che mettono in evidenza la visione poetica sempre pervasa di estrema umanità e di saggezza popolare, ed emerge il desiderio di lasciare un “ricordo” con la sua poesia, con la speranza che possa diventare un “dono” per la sua amata terra pavese ed essere orgoglioso delle poesie che ha scritto: la fedele sostanza lirica di tale “sentimento” si ritrova nella dimensione poetica resa dal poeta quando s’immagina di guardare l’acqua del fiume, di chiudere gli occhi e ricordare le vicende del tempo passato, le occasioni della vita, le illusioni ed i sogni infranti, i momenti “bei e brut” che fanno parte dell’umano vivere.
Il poeta sa molto bene che, a volte, è difficile essere contenti, ma lui, quando è assalito dai “cattivi pensieri”
cerca di fare una passeggiata in campagna dove ritrova la quiete dell’animo, la tranquillità d’un luogo che diventa, per il suo cuore, la simbolica culla accogliente.
Ecco allora che la sua visione poetica recupera le figure liriche del “veg dutur” e “l’om cul baston” che è contento perché quel “semplice bastone” gli permette di camminare; la “fiulina” che gioca nel cortile e riporta alla mente del poeta il tempo passato quando “bastava poco per divertirsi”; il ricordo di quando, quindicenne, giocava al “balon” nel Villanterio; le affettuose dediche poetiche alle persone che ha conosciuto e, poi, il rapporto fortemente sentito con la natura, a partire dai “meravigliosi fiori” che diventano emblema della bellezza della vita, fino al susseguirsi delle stagioni nella sua amata terra pavese.
Le metamorfosi della vita, che si miscelano con i cambiamenti e le contraddizioni, conducono il poeta alla consapevolezza che il mondo di oggi è totalmente diverso da quello di “prima” ed il destino, dominus del nostro vivere, può cambiare la vita “in un mument”.
Durante il processo lirico emerge chiaramente tale decretazione del poeta che sente “il mondo odierno ormai difficile da capire”, ma è altrettanto ben consapevole della sua condizione privilegiata che gli permette di “ricordare” le “belle cose” della vita d’un tempo passato, semplicemente ed umanamente, offrendo in dono la sua confessione “par furtuna/am resta la puesia e la musica”.

Massimo Barile


Sires dal cor - I nov puesii dialètal paves ien chì


VEG DUTUR

Cà benedision
cà sèt chì cun nom anca incò
quei nov i capisan poc
ien di muntà in dlà testa
e pò i fan di gabè da di no
par piasè mola no al mas
e resta sempar cun nom.


OM CUL BASTON

Car al mè rigiù
ghèt no dabsogn da cur
dà saltà, dà vulà
basta pudè caminà
par i nos pais
al baston
l’è là tò garansia
dà burlà no in tera
l’impurtant
l’è vès no in let.


DUNETA

Ghè no dabsogn
dà vès valta me un pal
dà vès luminusa me un cartel ad not
dà vès piena ad danè
cun di vestì lung mè la fam
sèt dulsa, svelta, laburiusa, piculina
i pruerbi i sbaglian no
in dlà buta picula
gà stà al ven bon.


FRE’

Tacat la matina prest
cun i tò atresi
par sfugì dal cald
picà, picà e levigà
un calur dà dì no
mudelat al fer
gratat cui lim tuti i toc
ma dopu tanta fatiga
quand tut l’è prunti
cà sudisfasion
ved al client tut cuntent
adès i danè
tegna anca al rest.


FIULINA

Cara là mè fiulina
cà giogat
in dal curtil
am ricordat tanti rob d’una volta
quand mè mè tì giughevi
basteva poc par divertis
i nasevan i prim veri amis
in quei don
l’è chì ancà incò
i altar ien andai
in un altar sit
o in dal ciel
forsa cresa ben
e at rivarè anca tì
indè cà son rivà mè.


FIUR

Tanti volt at guardi
e resti incantà
dlà tò belesa
culurà, prufumà
sèt là linfa di avi
cà fan svilupà
là vegetasion
alura, prima cà marsisat
at purtarò dà una bela fiola
par fala cuntenta.


CAMBIAMENT

Al temp al pasa
e purtrop
i persun, anca i amis
i cambian, i sparisan
e om d’una volta
poc a la volta
van in ciel
am resta un void tremend
insì l’è dificil
restà mè prima
moli no al mas là fò par vialtar
nanca par mè.

[continua]


Se sei interessato a leggere l'intera Opera e desideri acquistarla clicca qui

Torna alla homepage dell'Autore

Il Club degli Autori - Concorsi Letterari - Montedit - Consigli Editoriali - Il Club dei Poeti
Chi siamo
La voce degli Autori
Tutti i nostri Autori
Per abbonarsi
ClubNews
Il notiziario gratuito
Ultimi inserimenti
Homepage
Avvenimenti
Novità & Dintorni
i Concorsi
Letterari
Le Antologie
dei Concorsi
Tutti i nostri
Autori
La tua
Homepage
su Club.it